Главная Регистрация Вход
 
Пятница, 18.08.2017, 23:11
   
 
Поиск:
 
Приветствую Вас, Гость | RSS
Форма входа
Логин:
Пароль:
Облако тегов
Главная » 2013 » Декабрь » 9 » Prisoners - лучший триллер десятилетия по версии voronine
18:02
Prisoners - лучший триллер десятилетия по версии voronine
- Пленники / Prisoners -
Лучший триллер десятилетия

Скачать субтитры
 


     После завершения своего перевода субтитров к этому фильму я хотел бы поделиться с пользователями нашего сайта своими впечатлениями от просмотра. Начну с того, что смотрел я его немного необычным образом в течение четырёх вечеров (по мере перевода), что позволило мне тщательно обдумать каждые 40 минут фильма и всмотреться во все детали киноповествования.

     Мой личный вердикт - Prisoners является лучшим триллером десятилетия, который, по моим оценкам, смог в очень сложной борьбе сместить с пьедестала такой эталонный триллер, как "Семь" Дэвида Финчера и занять, по крайней мере в моём сердце, почётное первое место. С самого первого дня своего увлечения переводами я мечтал найти время и перевести "Семь". Больше не мечтаю, потому что я перевёл "Пленники" и теперь считаю Дени Вильнёва не просто новым Финчером, а новым мастером, его превзошедшим.

     На мой взгляд, фильм "Prisoners" нельзя, просто категорически запрещено переводить на русский язык, как ПЛЕННИЦЫ. Это фильм не о похищении людей женского пола, это фильм - притча о том, что многие люди являются пленниками своих страстей и, что самое главное, пленниками своей личной трактовки веры в Бога. Когда в начале фильма после молитвы Отче Наш сын главного героя убивает оленя не для того, чтобы утолить свой голод, а чтобы поиграть в бога, регулирующего поголовье диких животных в своих лесах, именно тогда зритель должен быть готов к тому, что потомство такого человека кто-то искусственно может подрегулировать.

     Нет смысла пересказывать этот фильм, хотя мне это очень хочется. Есть смысл посмотреть это кино, полное метафор и аллегорий, и пересматривать его не один раз...
------------

     Update: Меценат Mihan13 оплатил почти 80% стоимости перевода. Сейчас субтитры к этому фильму с моим авторским переводом могут скачать все VIP-пользователи. Как только перевод будет оплачен полностью, субтитры будут выложены в свободном доступе для всех зарегистрированных Пользователей нашего сайта.


Просмотров: 774 | Добавил: voronine | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 3
1  
Вообще было бы интересно обсудить этот фильм, он того стоит. ))
Просто при этом нельзя не раскрыть содержание, так что на ваше усмотрение. )
Насчет названия, ИМХО: Prisoners - это заключенные. Могут быть как мужского, так и женского пола. В названии есть аллюзия к тому, чем занимался папа гл. героя, а также все те, кто в прямом и переносном смысле попадают в заключение.
Насчет первого эпизода, не могу с вами согласиться. Довер не егерь, а плотник. Оленя они убивают для еды и затем его же и кушают на праздник. Там рефрен несколько иной, опять же ИМХО: для того, чтобы выжить и обеспечить выживание семьи, будь готов ко всему, ибо или ты, или тебя.

2  
Дело не в том, что экономически оправдано. )) Дело в том, что нормативно в той среде, где живут герои, и что не нормативно.
Экономически неоправдано ездить по другим странам и там посещать музеи вместо того, чтобы сходить в магазин и купить диск с картинами музея и рассказами про другие страны. Человек делает то, что соответствует его природе. Довер по своей природе охотник, но нормативный человек в нормативной ситуации. Дружит с соседями-ветеринарами и уголовного прошлого не имеет. Другое дело, когда ситуация экстремальная, на выживание. Что бы каждый из нас сделал, если закон выпускает похитителя детей на свободу и счет идет на дни, часы? А если речь о сильном человеке, готовом на все, ради защиты семьи?
В конечном итоге, если бы не Довер, дети бы погибли или, в лучшем случае, остались инвалидами по типу двух других, что выжили. Обратите внимание, что "подрегулирование популяции" у двоих семей, одна из которых совершенно "вегетарианская", во всех смыслах. А их за что подрегулируют? smile И, тем не менее, семья второй девочки не выпустила заключенного. Да, это неправильно. Тогда вот выбор и вот опции, выпускай. Мама второй девочки запретила.
И, параллельно, то, что сделал Локи с другим заключенным - правильно? Если бы он не применил насилие, то не погиб бы подозреваемый, который также оказался не насильником, а жертвой.

Я там одного момента не понял, смотрел в оригинале, может пропустил, а может это осталось за кадром. Почему Локи приезжает именно к батюшке в дом, где скелет нашли?

3  
Отличный триллер, действительно редкого качества. Спасибо за перевод Евгений!

[spoiler]Оленя, сын глав. героя, убивает конечно не для еды и не для регуляции популяции, а потому что отец учит его обеспечивать семье пропитание при любых обстоятельствах. Правда чтение молитвы при этом занятии чуть более чем ****ец как не уместно.

Да, с одной стороны первая сцена перекликается с похищением детей. С другой стороны, убийство оленя, каким бы жестоким это не казалось, носит сугубо практичный характер, подчиненный абсолютно конкретной цели - забота о семье. Тогда как похищение детей абсолютно иррационально и не подчинено никакой цели, кроме глубокой шизофрении в голове у злоумышленников.[/spoiler]

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все переводы
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Поиск