Главная Регистрация Вход
 
Воскресенье, 23.07.2017, 23:41
   
 
Поиск:
 
Приветствую Вас, Гость | RSS
Форма входа
Логин:
Пароль:
Категории раздела
От voronine [190]
Авторские русские субтитры
Переводчик неизвестен [31]
Субтитры, переводчик которых неизвестен
Subtitles in English [34]
Subtitles in English
Статус V.I.P. [98]
Возможность скачивать субтитры отдельным файлом
Другие переводчики [124]
Субтитры, перевод которых сделан другим переводчиком
С лицензии [98]
Тайпсеттинг по дубляжу [162]
Субтитры, набранные по дубляжу
Тарантино [9]
Субтитры к фильмам Тарантино и к фильмам, которые нравятся Тарантино
Тайпсеттер неизвестен [5]
Субтитры в работе [64]
Здесь открываются темы по субтитрам в работе
Для всех [25]
Для избранных [22]
Волк с Уолл-стрит (субтитры от voronine) [1]
Данная категория открыта исключительно для авторских субтитров к фильму "Волк с Уолл-стрит" в переводе Евгения Воронина.
Облако тегов
Главная » Файлы » Субтитры » От voronine

Братья по оружию / Band of Brothers - 2001 г. (Авторские субтитры)
Обновлено: 17.02.2011
Для того, чтобы скачать материал, необходимо зарегистрироваться.
12.07.2009, 10:43

Закончен перевод субтитров к сериалу
Братья по оружию / Band of Brothers

Здесь выложены субтитры: русские полные авторские от voronine.

Тайминг подходит под BLU-RAY

Описание: В сериале рассказывается о боевом пути роты E («Easy») 2-го батальона 506-го парашютно-десантного полка 101-й воздушно-десантной дивизии США от тренировочного лагеря в Таккоа, штат Джорджия, через высадку в Нормандии, операцию «Маркет Гарден» и Бастонское сражение до конца войны.

Данные субтитры запрещено:

  • Размещать отдельно на других сайтах
  • Вставлять в видеофайлы в виде отключаемых субтитров
  • Использовать для одноголосой любительской озвучки
  • Давать друзьям или знакомым


Чтобы получить статус VIP

 

Категория: От voronine | Добавил: voronine
Просмотров: 2245 | Загрузок: 264 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 7
1  
А откуда взяли? Или сами переводили?

2  
Сам переводил.

3  
Ооо... тогда большое спасибо за проделанный труд!

4  
Огромное спасибо за субтитры.

5  
Замечательный фильм с великолепными субтитрами. Спасибо огромное!

6  
Спасибо.. Уважаемый переводчик!

7  
Спасибо вам большое огромоне, я рад очень. Я в первый раз нашел эту сайт. Еще раз спасибо...

Добавлять комментарии и скачивать материалы могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все переводы
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 2
Пользователей: 1
deboraoy16
Поиск