voronine © - Главная страница
Главная Регистрация Вход
 
Четверг, 30.03.2017, 05:33
   
 
Поиск:
 
Приветствую Вас, Гость | RSS
Форма входа
Логин:
Пароль:
Облако тегов
Последние субтитры и переводы
Последнее видео

- Гарри Поттер и Пламенный Кубок -
Авторские субтитры от voronine ©
 
Готовность: 52 %
 
 
     По индивидуальному заказу ultrajeka начал свой авторский перевод 4-ой части киносаги о Гарри Поттере. Следом планирую перевести "Фантастические Звери и Места их Обитания", который, кстати говоря, понравился мне больше всех серий о юном и очкастом волшебнике вместе взятых. Очень хорошо, что вселенная Гарри Поттера расширяется как во времени, так и ге ... Читать дальше »
Просмотров: 973 | Добавил: voronine | Дата: 13.03.2017 | Комментарии (0)

- Явление / Arrival -
Авторские субтитры от voronine ©
 
     Фильм просто потрясающий! Ну, вот как Денни Вильнёву удаётся из фильма в фильм сперва почти весь хронометраж "втягивать" ничего не понимающего зрителя в "набухающий" сюжет, а потом в последние 10 минут, как обухом по голове, огорошить и влюбить его в своё новое творение? Лично у меня так было и с его "Пожарами", и с "Пленниками", и с "Врагом", ... Читать дальше »
Просмотров: 2869 | Добавил: voronine | Дата: 02.02.2017 | Комментарии (0)

- Счетовод / The Accountant -
Авторские субтитры от voronine ©
 
 
     Решил сделать свой авторский перевод новой актёрской работы Бена Аффлека. Сначала мне казалось, что наш новоиспечённый Бэтмен замахнулся на Дастина Хоффмана и его Человека Дождя, но потом я понял, что это разные фильмы с актёрами, сценаристами и режиссёрами в абсолютно разных категориях. Последний фильм Гэвина О'Коннора, ... Читать дальше »
Просмотров: 3827 | Добавил: voronine | Дата: 01.01.2017 | Комментарии (0)

- 99 домов / 99 homes -
Авторские субтитры от voronine ©
 
Готовность: 99 %
Осталось провести одну правку
 
 
     Посмотрел эту мощную социальную драму ещё в середине года и вот сейчас с недоумением обнаружил, что никто не сделал никаких русских субтитров к этому фильму. Нет ни дубляжа, ни добротной двухголоски. Решил исправить данное упущение и сделать свой авторский перевод. Будут как простые авторские субтитры, так и специальные SDH для слабослышащих. Фильм того ст ... Читать дальше »
Просмотров: 3384 | Добавил: voronine | Дата: 22.12.2016 | Комментарии (1)

1 2 3 ... 238 239 »

Все переводы
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 2
Пользователей: 1
Roruz
Поиск